引用本文: |
王伟松,刘建和,袁恒佑,王行宽.王行宽教授应用宁心定悸汤治疗心悸经验[J].湖南中医药大学学报,2020,40(2):191-194[点击复制] |
|
|
|
本文已被:浏览 2067次 下载 505次 |
王行宽教授应用宁心定悸汤治疗心悸经验 |
王伟松,刘建和,袁恒佑,王行宽 |
(湖南中医药大学, 湖南 长沙 410208;湖南中医药大学第一附属医院, 湖南 长沙 410007) |
摘要: |
介绍王行宽教授应用宁心定悸汤治疗心悸经验。王教授认为心悸之病位在心,与肺、肝、胆关系密切,心之气营亏虚,肝胆失疏或胆虚气怯,痰气内停,或痰气蕴热化火扰动心神或胆腑,均可导致心悸。针对病机,遵从"损其心者,调其营卫""心病怔忡宜温胆"思想,创制宁心定悸汤以补益气营,化痰清热,疏肝利胆,宁心定悸,临床疗效佳。 |
关键词: 心悸 宁心定悸汤 补益气营 疏肝利胆 化痰清热 王行宽 |
DOI:10.3969/j.issn.1674-070X.2020.02.014 |
投稿时间:2019-08-07 |
基金项目:湖南省自然科学基金科卫联合项目(2018JJ6038);湖南中医药大学研究生创新课题项目(2018CX14);湖南省学位与研究生教育改革研究项目(2019JGYB163);湖南中医药大学中医学国内一流建设学科。 |
|
Professor WANG Xingkuan's Experience in Treating Palpitations with Ningxin Dingji Decoction |
WANG Weisong,LIU Jianhe,YUAN Hengyou,WANG Xingkuan |
(Hunan University of Chinese Medicine, Changsha, Hunan 410208, China;The First Affiliated Hospital of Hunan University of Chinese Medicine, Changsha, Hunan 410007, China) |
Abstract: |
This paper introduced Professor WANG Xingkuan's experience in treating palpitations with Ningxin Dingji Decoction. Professor WANG believes that heart palpitations are located in the heart, and closely related to the lung, liver and gallbladder. Heart Qi and nutrient Qi deficiency, loss of soothing of liver and gallbladder or insufficiency of gallbladder Qi causing timidity and internal stop of phlegm Qi or phlegm Qi accumulated heat and transformed into fire disturbing the mind or gallbladder will all lead to palpitations. According to the pathogenesis, Professor WANG followed the thought of "patients with heart damage should regulate nutrient Qi and defensive Qi" and "palpitations should warm gallbladder", created Ningxin Dingji Decoction to replenish Qi and nutrient Qi, to resolve phlegm and clear heat, soothe the liver and gallbladder, calm heart palpitations, with good clinical efficacy. |
Key words: palpitations Ningxin Dingji Decoction replenish Qi and nutrient Qi soothe the liver and gallbladder resolve phlegm and clear heat WANG Xingkuan |
|
二维码(扫一下试试看!) |
|
|
|
|